Instant Language Switching
Change UI language on the fly—no refresh required. Each user can pick their own language without affecting others.


Seamless, real-time, and culturally accurate multilingual accounting—so every user sees the right data in the right language.
Change UI language on the fly—no refresh required. Each user can pick their own language without affecting others.
Understands accounting, compliance (e.g., SST), and technical terms—preserving meaning, not just words.
Localise per entity/branch/country while keeping a single source of truth for data and reports.
Generate invoices, bills, and statements in dual-language layouts (e.g., English + Bahasa Malaysia) with aligned formatting.
Terminology stays accurate for Malaysian standards and regulatory contexts across modules and exports.
Reduce confusion for non-English speakers, improve adoption, and unify workflows across multilingual teams.
Fully optimised for 10+ languages (expandable):
Export dual-language documents with preserved layout and cultural tone—ideal for clients, suppliers, auditors, and authorities.
Through AI contextual translation trained on accounting, compliance, and finance terminology—capturing intended meaning, not just literal words.
Yes. Language is per-user, so teams in the same org can each work in their preferred language without impacting others.
Dual-structured templates ensure English and Bahasa Malaysia stay aligned in spacing, sections, and visual hierarchy.
Yes. It recognises industry, compliance, and entity-specific vocabulary for more accurate outputs than generic tools.
Absolutely—cross-entity localisation lets each branch operate in its local language while data stays unified and consistent.